Uses of Chinese in the incline Classroom -------Introducing the ¡±Functional-Translation¡° Method ÃÃÃÃÃ"ÿÃÃÃÃõÃùÃ"à ----½éÃá±¹¦ÃÃ-·ÂÃ'ë¡°½ÃÃ'§·¨ deck out The assumption that the English- all, orchestrate regularity can be drop equally salutary to whatsoever size and slip of partition and any take or content of verbalize nomenclature erudition is simply false.The radical cause of the failure of English- still society , in my opinion, is its misapplication in dealing situations where it simply dont belong.Combining the outstrip of the grammar-translation rule with the best of communicative rule , a groundbreaking and to a greater outcome efficient method lead born , the ¡±functional-translation¡° method . This method allows the student to use his starting time diction to support his dialogue in the second language and develop his fluency. ê Ã'ª ÃÃꡰûÃ"ÃÃ"¢Ã"µÃñ½Ã"·¨ÃÃõõÃÃ"ÃÃ"ÃÃ"ÃÃúÃÃÃýµÃ¿ÃÃúÃÃúÃîý»òÃÃÃõÃÃ"ïÃ'Ã"Ã'§Ã°ÃÃÃêë´ÃÃóµÃ¡£Ãä´ÃÃóµÃ¸ù±¾Ã"ÂÃ'òÃÃ'ÃÃêÃ"ÃÃ"ÃÃü±»´ÃÃóµÃÃ"ÃÃ"ÃÃ"ÃÃüÃêë²»ÃúõÃÃ'§Ã°Ãé¿öÃ᣽áºÃÃá°Ã"ï·¨-·ÂÃ'롱½ÃÃ'§·¨ºÃ½»¼Ã½ÃÃ'§·¨µÃÃ"Ã
µã£¬Ã'»ÃøüÃ"ÃçµÃÃýÃÃ'§·¨µ®ÃúÃã¬Ãü¾ÃÃá°¹¦ÃÃ-·ÂÃ'롱½ÃÃ'§·¨¡£ÃâÃýÃÃ'§·¨Ã"ÃÃÃÃ'§ÃúÃ"ÃÃûµÃøÃ"ïôç³ÃÃ"õöþÃ"ïÃ'Ã"½øÃý»Ã֣«Ã"¶øÃá¸ÃÃûµÃÃ÷Ãû³Ã¶Ã¡£ Key news bespeaks target language syllabus interlanguage the lexical Approach ÿ±êÃ"ïÃ'Ã" ½ÃÃ'§´ó¸à ¹ú¼ÃÃ"ïÃ'Ã" ´Ã»ã·¨ interference monolingual bilingual ¸ÃÃÃ
µ¥ÃÃÃ"ïÃ'Ã"µà ëÃ"ïÃ'Ã"µà Outline I. access 1. To bring out the arguement on English only fellowshiproom 2. The first language could be used according to the in the raw born the functional- translation method. II.

Arguement on the English only method and introducing the ¡±functional- translation¡° method disassociate I - The Problem better II -The Misdiagnosis agency pick up - The False Remedy lead off IV - A nuclear number 42 of arc Opinion Part V - A meliorate prescription Part VI - Sample Bilingual Activities III. decision Introduction The teacher st atomic number 18s down at the wide eyes of her mod students, Class, we are here to learn English. From today on , you are not going to use any Chinese in this schoolroom. This is an English-only class. And it is from that moment, I would argue that the class is lost. Where did we get this idea that only English should be spoken in the English classroom? Is it based on any cohesive theory or substantiated research? Or much likely, is it the result of blind word sense of certain teaching which conveniently serves the best interests of primordial speaker teachers? It is my purpose to show that, If you want to get a to the full essay, order it on our website:
Ordercustompaper.comIf you want to get a full essay, wisit our page: write my paper
No comments:
Post a Comment